作詞・作曲・編曲:ryo
歌:supercell(ソニー・ミュージックレコーズ)
中文翻譯:Zerocks
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours
ねえ こんなに笑えたこと 生まれて初めてだよ
きっと私はね
この日の為に間違いだらけの 道を歩いてきたんだ
ずっと一人で
遠く遠くどこまでも遠く
君と二人 手を取って永遠に
どこまでだって行けるはず
もう一人じゃないと君はそう言い
また笑う
守るべき大事なものが今あって
だけど成すすべもなく立ち尽くす時は
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
絶望に飲みこまれそうな時は
私が君を照らす明りになるから
たとえこの世界の王にだって消せはしない
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours
ねえ この世界にはたくさんの
幸せがあるんだね
いつか二人なら
誰かが君のことを嘘つきと呼んで
心無い言葉で傷つけようとしても
世界が君のことを信じようともせずに
茨の冠を被せようとしても
私は君だけの味方になれるよ
その孤独 痛みを私は知っている
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours
いつか私を知ることができたなら
必ずその場所に私はいるから
そこに希望の欠片すらなかったとしても
私が在ってはならないものであっても
君は忘れないでいてくれることを
誰よりも私がそのことを知ってる
だから私は君のために全てを
今 捧ごう
今君に捧げよう
I'm Yours
ねえ こんなに笑えたこと 生まれて初めてだよ
きっと私はね
この日の為に間違いだらけの 道を歩いてきたんだ
ずっと一人で
遠く遠くどこまでも遠く
君と二人 手を取って永遠に
どこまでだって行けるはず
もう一人じゃないと君はそう言い
また笑う
守るべき大事なものが今あって
だけど成すすべもなく立ち尽くす時は
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
絶望に飲みこまれそうな時は
私が君を照らす明りになるから
たとえこの世界の王にだって消せはしない
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours
ねえ この世界にはたくさんの
幸せがあるんだね
いつか二人なら
誰かが君のことを嘘つきと呼んで
心無い言葉で傷つけようとしても
世界が君のことを信じようともせずに
茨の冠を被せようとしても
私は君だけの味方になれるよ
その孤独 痛みを私は知っている
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I'm Yours
いつか私を知ることができたなら
必ずその場所に私はいるから
そこに希望の欠片すらなかったとしても
私が在ってはならないものであっても
君は忘れないでいてくれることを
誰よりも私がそのことを知ってる
だから私は君のために全てを
今 捧ごう
現在,將使我完整的一切
全獻給你
我已是你所有
吶...這是有生以來第一次,能夠這樣開懷的笑
我呢,一定呀
是為了這一天,而走在滿是錯誤的道路上
一直,都獨自一人
與你兩人一同,到遙遠的任何一處
永遠的,緊牽雙手
不管是任何地方,都能到達
你說,已經不再是獨自一人了
並露出了笑容
現在有著應當守護的重要的事物
但是呢,有時會無法前進,有時會茫然佇立
在失去希望 黑暗將你罩住
就在要被絕望吞噬的時候呀
我會成為照耀著你的明燈
就算是這個世界的王也無法將我撲滅
現在,將使我完整的一切
全獻給你
我已是你所有
吶..這個世界上
如果兩個人的話
就會有許多的幸福呢…
就算有人說你是騙子
就算被無心的話所傷害
就算整個世界都不相信你
就算你被戴上荊棘的頭冠
我會成為只屬於你的同伴的唷
因為 我懂得那份孤單的痛楚
現在,將使我完整的一切
全獻給你
我已是你所有
如果哪一天,我得知了一切
那麼,我也必然在那個所在
就算在那連一絲絲的希望都沒有
就算我是不應該存在的事物也好
我比誰都還要清楚
你不會將我給忘去
所以 我為了你
將一切 全獻上
全獻給你
我已是你所有
吶...這是有生以來第一次,能夠這樣開懷的笑
我呢,一定呀
是為了這一天,而走在滿是錯誤的道路上
一直,都獨自一人
與你兩人一同,到遙遠的任何一處
永遠的,緊牽雙手
不管是任何地方,都能到達
你說,已經不再是獨自一人了
並露出了笑容
現在有著應當守護的重要的事物
但是呢,有時會無法前進,有時會茫然佇立
在失去希望 黑暗將你罩住
就在要被絕望吞噬的時候呀
我會成為照耀著你的明燈
就算是這個世界的王也無法將我撲滅
現在,將使我完整的一切
全獻給你
我已是你所有
吶..這個世界上
如果兩個人的話
就會有許多的幸福呢…
就算有人說你是騙子
就算被無心的話所傷害
就算整個世界都不相信你
就算你被戴上荊棘的頭冠
我會成為只屬於你的同伴的唷
因為 我懂得那份孤單的痛楚
現在,將使我完整的一切
全獻給你
我已是你所有
如果哪一天,我得知了一切
那麼,我也必然在那個所在
就算在那連一絲絲的希望都沒有
就算我是不應該存在的事物也好
我比誰都還要清楚
你不會將我給忘去
所以 我為了你
將一切 全獻上
--
這‧支‧P‧V‧怎‧麼‧會‧這‧麼‧帥!!!
尤其是跟物語這悲劇到不行的PV一比,還有メモリーズ那個沒這麼慘的PV比起來
這PV真的是帥到爆炸啊!!!
這首My Dearest是本季新番動畫Guilty Crown的Opening,不過其實我還沒開始看這一部(艸)
同時也是新的客座主唱こゑだ在supercell的初次亮相,似乎是現年15歲。(整個錯愕)
不知道nagi還會不會跟supercell合作 (´・ω・`)....
こゑだ的鼻音真的是重到不行
期待こゐだ之後的表現啦!
另外這隻PV裡面那張supercell的旗幟,真‧的‧是‧帥‧到‧不‧行!!!
記得這個mark應該是在戀戰那個時候確立下來的吧,又想起好多supercell初期的事情(´Д⊂ヽ..
另外在彈琴的那位似乎就是ryo,我只能說有夠帥的。
以上!
--
我剛剛才發現歌詞不是完整的(拉繩
開始拚空耳=皿=
感謝NICO鄉民的空耳(艸)
2012/2/19 歌詞更正
PV呢!!
回覆刪除換上去了~~~
回覆刪除