作曲:keeno
編曲:keeno
唄:初音ミクAppend(dark)
本家:
試唱:バル
試唱:ゆかっこ 不插電
翻譯:Zerocks
雨音響くそんな夜は
ココロの中でキミが笑う
キツク結んだ糸も解けてしまうんだね
なんて残酷な世界だ
広げた傘もたためないまま
私はきっと泣いていたんだよ
街を濡らしたひどい雨は
もうとっくに止んでしまったのに
溢れるキミを閉じ込めておくにはね
この体じゃ小さすぎて
気付けばもう 空っぽになって
小さな胸が 乾いてく
ひび割れた世界が
ただ一人きりの私を汚す
壊れてく 動けないの
どうか、この手をにぎって
息を止めて、笑ってみた
苦しくて涙が出た
嫌だよ この糸の先には
キミ以外 いちゃ嫌だ
鈍色の空に
伸ばしてみる指先
届くはずもないのに
あと少しって呟いた
次はもっと強く
結んでみる だからね
あと少しだけ
そこから動かないで
視界ゼロの海に落ちて
私は今さえ見失う
切なくて笑えないよ
キミはどこにもいないのに
ひび割れた世界が
ただ一人きりの私を汚す
壊れてく 動けないの
どうか、この手をにぎって
ココロの中でキミが笑う
キツク結んだ糸も解けてしまうんだね
なんて残酷な世界だ
広げた傘もたためないまま
私はきっと泣いていたんだよ
街を濡らしたひどい雨は
もうとっくに止んでしまったのに
溢れるキミを閉じ込めておくにはね
この体じゃ小さすぎて
気付けばもう 空っぽになって
小さな胸が 乾いてく
ひび割れた世界が
ただ一人きりの私を汚す
壊れてく 動けないの
どうか、この手をにぎって
息を止めて、笑ってみた
苦しくて涙が出た
嫌だよ この糸の先には
キミ以外 いちゃ嫌だ
鈍色の空に
伸ばしてみる指先
届くはずもないのに
あと少しって呟いた
次はもっと強く
結んでみる だからね
あと少しだけ
そこから動かないで
視界ゼロの海に落ちて
私は今さえ見失う
切なくて笑えないよ
キミはどこにもいないのに
ひび割れた世界が
ただ一人きりの私を汚す
壊れてく 動けないの
どうか、この手をにぎって
響徹著雨聲的那樣夜裡
在心中的你正在微笑著
曾緊繫著的結也已鬆開了呢
多麼殘酷的世界啊...
空曠的傘就這樣不收起來
我啊 一定還在哭泣著吧
明明那讓街道濕漉的磅礡大雨
早已止住
要將滿溢而出的你關在心的深處
但以這身軀來說實在是過於渺小
當發覺到之時 早已經空空如也
小小的胸口 早已枯竭
充滿著裂痕的這個世界
弄髒了獨自一人的我
逐漸壞去 無法動彈
還請、將這雙手 緊緊握住
摒住呼吸 試著微笑
過於痛苦 而流出淚水
不要呀 在這繫線的彼端
若不是你的話 我才不要
向著鐵灰色的天空
試著伸出指尖
明明就不可能碰到
卻仍喃喃的說「還差一點」
下一次會更加牢固的
將繩結綁緊 所以呢
在一下下就好
在那裡等著我
墜入了視野為零的大海中
到了現在我仍然在迷失著
太過心痛而無法露出笑容
明明你已不存在任何地方
充滿著裂痕的這個世界
弄髒了獨自一人的我
逐漸壞去 無法動彈
還請、將這雙手 緊緊握住
在心中的你正在微笑著
曾緊繫著的結也已鬆開了呢
多麼殘酷的世界啊...
空曠的傘就這樣不收起來
我啊 一定還在哭泣著吧
明明那讓街道濕漉的磅礡大雨
早已止住
要將滿溢而出的你關在心的深處
但以這身軀來說實在是過於渺小
當發覺到之時 早已經空空如也
小小的胸口 早已枯竭
充滿著裂痕的這個世界
弄髒了獨自一人的我
逐漸壞去 無法動彈
還請、將這雙手 緊緊握住
摒住呼吸 試著微笑
過於痛苦 而流出淚水
不要呀 在這繫線的彼端
若不是你的話 我才不要
向著鐵灰色的天空
試著伸出指尖
明明就不可能碰到
卻仍喃喃的說「還差一點」
下一次會更加牢固的
將繩結綁緊 所以呢
在一下下就好
在那裡等著我
墜入了視野為零的大海中
到了現在我仍然在迷失著
太過心痛而無法露出笑容
明明你已不存在任何地方
充滿著裂痕的這個世界
弄髒了獨自一人的我
逐漸壞去 無法動彈
還請、將這雙手 緊緊握住
--
第一首認識keeno的曲子!keeno上傳到nico的第二個作品
一聽到就知道這首曲子會很棒了QAQ...
ゆかっこ是keeno上傳crack後第一個出現的歌ってみた(沒記錯的話
但是是走彈唱風(別人彈,她唱XDD)
就算backing剩下一把木吉他的聲音,仍然有著非常豐富的層次感
不過ゆかっこ的版本跟原版比起來拍子比較快,感覺就比較輕快一點
在寧靜的早晨聽ゆかっこ的版本真的是很棒的享受啊!!!
バル的版本是這一個月左右才上傳的,等好久啊QAQ...
整首歌的歌詞都非常的動人,向鐵灰色的天空伸出指尖那邊真的是很有畫面
以上!
--
在這繫線的彼端 若不是你的話....
沒有留言:
張貼留言