2012年1月24日 星期二

[音樂推薦] YonoP - 蛍火

蛍火
螢光

作詞:YonoP
作曲:YonoP
編曲:YonoP


本家:初音ミクAppend(Dark)


試唱:一之瀬秀典

消えては灯る、決意の唄
消去的燈火,決心的歌謠

--

ほんの小さな蛍が僕の中で廻って
胸が痛むのはあきらめられてないから
声にしたよ 薄闇の帰り道の 踏み切り
列車に掻き消された 「輝きたい」

目を閉じても暗闇しか見えなくなったのはいつから?
それでも闇の中 輝けない蛍がいるんでしょう 
「光って・・・!。」

忘れないんじゃなくて 忘れられない
思い描いた憧れだけが
それが生きる意味 これが繋ぐ意図
一番の思い出をお守りにして

僕では どうしようもない
僕を 笑わないで

蛍火 忘れたら駄目だよ
悲しくても痛んでも あの日の決意の声を
歌う 心からの声で 僕という主人公を

この想いを願いと呼んで 願いを誓いに変えて
泣きじゃくりながら進むことができたら
だらしなく放ってしまった 最後に残ってしまった
何かを掴む五本の指だ

ほんの小さな蛍が僕の中で光って 
醜い姿を照らし始める
愛してるんだ 
大好きなんだ 
あきらめきれずに生きるんだ
ぐちゃぐちゃの 顔から 
ぼたぼた 涙 落ちて

蛍火 限りあるからこそ愛しいんだ世界が生きていける
蛍火 存在しないかも知れない未来を祈って
蛍火 運命の糸を照らして手繰るのは君にしかできない
蛍火 まぶしさと笑顔で 細めた目で ずっと

光を 見つめて
小小的螢火蟲在我的胸口中盤旋著
胸口隱隱的作痛 是因為還不想要放棄
說出來了唷 在昏暗的回家路上 平交道前
被列車的聲響徹底蓋過去的 「想要發出光芒」

是從甚麼時候開始,就算閉上雙眼也只看到一片黑暗?
但即使如此,在黑暗之中,也會有無法發出光明的螢火蟲在的吧
「發亮吧…!」

只有這份以思念描繪出的憧憬
不是不想忘記 而是無法忘記
那即是活著的意義 而這是聯繫著的意圖
要守護住那最重要的回憶

我卻甚麼都作不到
請 不要笑我

螢火 不能夠忘記的唷
就算悲傷 就算痛苦 那一天下定決心的聲音
用發自內心的聲音 歌頌 名為我的主角

將這份思念稱作為願望 將願望轉變為誓言
如果啜泣著還能夠一邊前進著的話
就能將不堪的自己放下 最後殘留下來的是
搆到了甚麼東西的五指啊!

小小的螢火蟲在我的胸口中發出光輝
開始照亮了那醜陋的姿態
愛著世界
最喜歡了
不要放棄 繼續活下去
從哭得亂七八糟的臉龐
滴滴答答的 落下了淚

螢火 正是因為有所期限 才能夠在這令人憐愛的世界活著*1
螢火 為著說不定根本不存在的未來許著願
螢火 能夠照出命運之線,並將其纏繞於雙手的只有你能做到
螢火 用耀眼的笑容、笑成細線的雙眼,永遠

注視著 光明

--

*1 我想這邊指的是有勇氣活下去這件事,只是打在翻譯中感覺超ㄎㄟˊ的,所以就放在註解了

--

YonoP第五作,在2010/12/27發表,而在2011/12/03完全的重製了一次

在投稿註解寫著受到了許多人的幫助才得以完成這首曲子,花費了半年的時間呢

第一次聽到這曲子的時候就覺得會喜歡上這首歌了呢...

不過一直在考慮要放哪位的試唱就拖到現在,昨天晚上突然想到就(ry

原本有考慮放ぱなまん這位的試唱,唱腔跟One ok rock的主唱還蠻像的XD

不過還是比較喜歡Zuh這種爆發開來的感覺,所以就(ry

以上!

--

2012/09/21更新

Zuh桑換個名字重新展開活動了唷!

--

正是因為有所期限 才能夠在這令人憐愛的世界活著的啊!


沒有留言:

張貼留言