嘘つき造花
說謊的假花
作詞:kous
作曲:kous
編曲:kous
唄:らさ
翻譯:Zerocks
僕は自信ないと 一言呟いた
君はそんな僕に 花を一輪くれた
誰のために今日を 生きているのか
知りたくて今日も 君を捜す
造られた情景に
似合う花は『造花』
僕にお似合いさ 偽物 造り物
嘲(あざけ)笑った君の声
笑顔の下の真っ黒け
廻り巡ってここに来たの
造り物の花が枯れた朝に
君が居た情景に偽物無くて
僕が居る情景は偽物だけ
愛してくれるの?
そんなはずないよね?
全部嘘でさ 固められてるの
嘲(あざけ)笑った君の嘘
笑顔の下の真っ黒け
廻り巡って僕を愛して
くれるときを枯れないで
待ってるのさ
嘲(あざけ)笑った君の声
笑顔の下の真っ黒け
廻り巡ってここに来たの
造り物の花が枯れた朝に
聞こえない…
声が
聞こえない…
君はそんな僕に 花を一輪くれた
誰のために今日を 生きているのか
知りたくて今日も 君を捜す
造られた情景に
似合う花は『造花』
僕にお似合いさ 偽物 造り物
嘲(あざけ)笑った君の声
笑顔の下の真っ黒け
廻り巡ってここに来たの
造り物の花が枯れた朝に
君が居た情景に偽物無くて
僕が居る情景は偽物だけ
愛してくれるの?
そんなはずないよね?
全部嘘でさ 固められてるの
嘲(あざけ)笑った君の嘘
笑顔の下の真っ黒け
廻り巡って僕を愛して
くれるときを枯れないで
待ってるのさ
嘲(あざけ)笑った君の声
笑顔の下の真っ黒け
廻り巡ってここに来たの
造り物の花が枯れた朝に
聞こえない…
声が
聞こえない…
「我沒有自信」的喃喃自語
而你將一朵花給了這樣的我
到底是為了誰而活到了今日呢
為了知道答案今天也在找著你
與假造出的情景
相襯的花是『假花』
跟我很配呢 偽物 被造物
嘲笑著的你的笑聲
在笑容下的是一片漆黑
幾經巡迴之後而來到的這
假造出的花朵枯萎的早晨
你所在的世界一件偽物都沒有
而我所在的世界則全都是假的
可以給我愛嗎?
應該不可能的吧?
全都是假的!這樣的封閉自己
嘲笑著的你的謊言
在笑容下的是一片漆黑
幾經巡迴 為了等到你
給我愛之前不要凋謝
我會等著的
嘲笑著的你的笑聲
在笑容下的是一片漆黑
幾經巡迴之後來到這的嗎?
在假造出的花朵凋謝的早晨
已聽不見…
你的呼喚
已聽不見…
而你將一朵花給了這樣的我
到底是為了誰而活到了今日呢
為了知道答案今天也在找著你
與假造出的情景
相襯的花是『假花』
跟我很配呢 偽物 被造物
嘲笑著的你的笑聲
在笑容下的是一片漆黑
幾經巡迴之後而來到的這
假造出的花朵枯萎的早晨
你所在的世界一件偽物都沒有
而我所在的世界則全都是假的
可以給我愛嗎?
應該不可能的吧?
全都是假的!這樣的封閉自己
嘲笑著的你的謊言
在笑容下的是一片漆黑
幾經巡迴 為了等到你
給我愛之前不要凋謝
我會等著的
嘲笑著的你的笑聲
在笑容下的是一片漆黑
幾經巡迴之後來到這的嗎?
在假造出的花朵凋謝的早晨
已聽不見…
你的呼喚
已聽不見…
--
其實這首歌也還蠻有一段時日的了XDrz
kous的這首嘘つき造花一開始是由ミク來唱的
加入UMAA之後,將這首曲子重新Mix,然後由らさ來唱
這首的旋律相當的吸引人,尤其是BASS部分的音壓相當強烈
歌詞的部分,就內容的部分不是十分吸引我,不過在發音的地方卻相當的有趣啊XD
以上!
--
已聽不見…你的呼喚…
沒有留言:
張貼留言